心に響く歌声をお届けします~

 

こんにちは、秦千懿(シン チイ)です。

(中文请查看下面)
音楽は、私の人生そのものです。

作曲家である父の影響を受け、幼い頃から音楽に囲まれて育ちました。その環境は私に、音楽の美しさや可能性を深く教えてくれました。

 

四川音楽学院在学中、多くの科目で優秀な成績を修め、「才媛」と呼ばれるほどの評価をいただきました。その後、選抜されて母校の教員として勤める中で、音楽教育の魅力と責任を実感しました。

 

その後、武蔵野音楽大学大学院に進学し、さらに深い学びと挑戦を重ね、日本での活動を本格化しました。

 

現在は、クラシックを基盤にしながら、セミクラシックやポップス、日本の歌や中国の歌といった幅広いジャンルで、自分らしい表現を追求しています。音楽を通じて日中文化の架け橋となり、一人ひとりの心に寄り添えるパフォーマンスを目指しています。

 

引き続き、日中文化交流をさらに深める音楽イベントや、次世代を育てる教育プロジェクトにも力を入れていきたいと考えています。

 

また、音楽を通じて多くの方々と心を通わせ、人生に彩りを添えられるような活動を続けていきたいと思います。

 

このホームページでは、私の活動や音楽に込めた思いをお伝えしていきます。皆様と温かいコミュニケーションを取れることを願っております。どうぞ、ご応援よろしくお願いいたします。


大家好,我是秦千懿。

 

音乐是我生命里最重要的部分。在作曲家父亲的影响下,我从小便浸润在音乐的世界中。这种成长环境让我深刻体会到了音乐的美与无限可能性。

 

在四川音乐学院期间,我在许多学科中都取得了优异的成绩,被誉为“才女”。随后,我有幸被选拔为母校的教师,在教书育人的过程中,感受到音乐教育的魅力与责任。

 

之后,我进入了武藏野音乐大学研究生院深造,在那里经历了更深入的学习与挑战,并逐步将我的活动中心转移到日本。

 

目前,我以古典音乐为基础,涉足半古典、流行音乐、日本歌曲与中国歌曲等多种音乐风格,追求独具特色的表达方式。

 

 通过音乐,我希望成为连接中日文化的桥梁,努力为每一位听众带来温暖与感动。未来,我计划更加积极地参与促进中日文化交流的音乐活动,以及培养下一代的教育项目。

 

同时,我也希望通过音乐与更多人心灵相通,为大家的生活增添色彩,继续展开丰富多彩的活动。

 

在这个网站上,我将分享我的音乐旅程与内心感悟。希望能够与大家有一种温暖的沟通与交流。

谢谢!